Барабаны в ночи 02—11—2019
вернуться
Спектакль

Программа Международного комитета

Барабаны в ночи

16+

Автор произведения:
По пьесе Бертольта Брехта
Продолжительность:
2 часа. Без антракта
Премьера:
14 декабря 2017 года
Язык:
Немецкий, с русскими субтитрами

Спектакль Кристофера Рюпинга создан по ранней пьесе Бертольта Брехта. Впервые «Барабаны в ночи» были показаны 29 сентября 1922 года именно в Мюнхенском Каммершпиле и стали первой пьесой Брехта, поставленной на театральной сцене. 

Действие происходит в ноябре 1918 года, в Берлине. В городе — революция. Андреас Краглер, пропавший без вести в Первую мировую войну, возвращается из африканского плена. В доме своей невесты он узнает, что по настоянию ее отца, фабриканта, производящего ящики для снарядов Анна только что обручилась с другим мужчиной — военным спекулянтом. Преисполнившись разочарования и злости, Краглер присоединяется к восстанию и становится важной фигурой фракции социал-демократической партии «Союз Спартака». Накануне решающих действий Анна возвращается к Краглеру, и тот оказывается перед выбором — продолжить борьбу или отправиться домой. В итоге герой,  бросив своих товарищей-повстанцев, уходит с возлюбленной. Так было на премьере в 1922 году. Но финал пьесы, долгие годы не давал покоя самому Брехту.

Должен ли ветеран войны выбрать личное счастье, а не революцию? Век спустя на той же сцене Кристофер Рюпинг задает вопрос: а что если?

Участники

Ханнес Хеллманн

Нильс Канвальд

Кристиан Лёбер

Вибке Молленхауэр

Вибке Пульс

Дамиан Ребгетц

Режиссер
Кристофер Рюпинг
Сценография
Джонатан Мерц
Костюмы
Лене Швинд
Видео
Сюзанна Штайнмаслль
Музыка
Пол Хэнкинсон
Музыка
Кристоф Харт
Музыка
Дамиан Ребгетц
Свет
Кристиан Швайг
Драматургия
Катинка Дике

Отзывы

New York Times

«Актерский состав играет настолько слажено и энергично, что это вызывает восхищение
И быть может, выйдя из театра на Максимилианштрассе, мюнхенской Пятой авеню, вы ощутите потрясение, измождение или оживление. Но основное чувство, в которое приводит постановка Рюпинга, заставляет осознавать себя чужим человеком в чужой стране».

ФАЦ

«В двух первых актах реконструированы декорации, выполненных для премьерного представления пьесы: небоскребы, покосившиеся от сильного ветра, как на детских рисунках, бросают тень на панораму респектабельного буржуазного дома. Жесты и слова актеров производят впечатление пульсирующих фраз. Эта цитатная эстетика абсолютно вписывается в коллажный тип текста. Когда Вибке Пульс в роли матери неловко поворачивается в экспрессионистском сольном танце, появляется ощущение, что ты находишься в силуэтном мультфильме Лотте Райнингер».

Ди Абендцайтунг

«В спектакле Каммершпиле чувствуется свежее дуновение чего-то одновременно нового и казавшегося навсегда утраченным. Яростная манера декламации, смысл обывательских фраз, разоблачение политики во время войны и революции — звучат как новости современных СМИ» .

Аугсбургер Альгемайне

«Бурные аплодисменты первоклассной постановке!»